Cum mortuis in lingua mortua (с
лат. — «С мёртвыми на мёртвом языке»). Из «Катакомб», на фоне тихого
тремоло в верхнем регистре, появляется минорная вариация «Прогулки». К этой музыке в автографе сделано примечание: «Ладно бы латинский текст: творческий дух умершего Гартмана ведёт меня к черепам, взывает к ним, черепа тихо засветились».
Слово Стасову в его письме Римскому-Корсакову:
В этой же второй части [«Картинок с выставки»] есть несколько строк необыкновенно поэтических. Это музыка на картинку Гартмана «Катакомбы парижские», все состоящие из черепов. У Мусорянина сначала изображено мрачное подземелье (длинными тянутыми аккордами, часто оркестровыми, с большими
ферматами). Потом на
тремоландо идёт в миноре тема первой променады — это засветились огоньки в черепах, и тут-то вдруг раздаётся волшебный, поэтический призыв Гартмана к Мусоргскому…
Диалог, начавшись в горестном миноре, постепенно переходит в мажорную тональность, выводя слушателя из безысходности и обозначая примирение с необратимым.
Словно возвращаясь домой вместе с Гартманом, автор завершает цикл двумя пьесами на русские темы.